You Don’t Know What It Is, Do You, Mister Jones?

From the plays of William Shakespeare, through the novels of the Bronte sisters, the social novels of Charles Dickens, the scientific romances of H. G. Wells, virtually every work of literature that becomes recognized as a classic was conceived and written in the first place for a popular audience. (The only exception to this generalization that I can think of is the work of James Joyce, which has achieved classic status without a groundswell of popular support.)

Recognizing writers in the present day who are likely to achieve long-term recognition as a classic author is a risky business. Popular success often comes about because of the public’s unpredictable reaction, or a wish to find an undemanding read, or because of a response to perceived matters of the moment. Happenstance comes into it, and so does the luck of timing. Best-seller success is therefore usually ephemeral. Can anyone seriously suggest that the ‘Grey’ novels of E. L. James, the ‘Twilight’ novels of Stephenie Meyer, the nonsensical best-sellers by the likes of Dan Brown or Jeffrey Archer, are destined for anything but the dustbin of literary history?

Who now reads, or even remembers, the author Hervey Allen? Or for that matter James Hilton, Dorothea Brande, Alexis Carrel, Franz Werfel, Munro Leaf? The works of Hervey Allen, and all the others, were discussed seriously and in detail in a book called Best-Sellers – Are They Born or Made? (1939, by George Stevens and Stanley Unwin). With the possible exception of James Hilton, who I suspect is remembered more for the iconic ideas of Shangri-La and Mr Chips than for present-day reading of the novels in which they appeared, all these writers have vanished more or less without trace. Yet in their day their books were immense popular successes. Ephemerality has struck – posterity has eluded them.

In 1981, John Sutherland published a book with a similar subject: Bestsellers – Popular Fiction of the 1970s. Sutherland then was interested in such popular novelists as Harold Robbins, Mickey Spillane, Michael Crichton, Jacqueline Susann, Frederick Forsyth, Jackie Collins, Mario Puzo, Len Deighton and a score of others. Most of these names are admittedly more familiar than those of Hervey Allen and his contemporaries, but I suspect their familiarity rests on the fact that popular films were made of their novels and are still being shown on TV. I also wonder how many people are still actually reading The Valley of the Dolls or The Dream Merchants or The Odessa File?

So the correlation between popular success and impending classics status is by no means certain. Because of this, one should be nervous of pointing to this or that contemporary success and predicting that posterity will accept it into its halls.

Certainly, the modern literary novel, at least in Britain, is not the place to look. Although they enjoy critical admiration and (one gathers) impressive sales figures, the books by writers like Ian McEwan, Julian Barnes and Martin Amis are unlikely to survive much beyond their authors’ physical demise. McEwan is a skilful stylist but he has an unoriginal mind and an unadventurous approach to fiction. Barnes is a writer of middle-class dilettantism, diverted into subjects rather than passionate about them, and one day will be regarded, I believe, as having many constricting contextual class and social assumptions. Amis is a more complex problem because he is ambitious and committed, and probably more intelligent than the other two, but as a novelist he peaked more than thirty years ago with his novel Money (1984), and his subsequent work has depended increasingly on verbal invention, much of it rather clumsy.

We are more likely to find literary posterity, or the possibility of it, in the genres. For instance, thirty years ago who would have guessed that Philip K. Dick would be seen, at least in the world of Hollywood studio films, as a paradigm of science fiction? Most of his novels were quickly written for commercial publishers, aimed at and read by a genre audience. But as a result of several hugely successful films, Dick’s many routine SF books have returned to print, he is taught in universities and schools, and he is generally regarded as the finest modern SF writer. Yet in 1981, roughly at the time Blade Runner was being filmed, John Sutherland gave Dick no more than a passing mention. Of course, this was largely because at the time he was not actually a best-selling author, he was still alive, his writing was past its best, and he was recognized mainly for his Hugo-winning novel The Man in the High Castle (1962).

Stephen King is the one contemporary author who seems to me destined for status as an enduring classic. His books are of course aimed resolutely at a popular audience, but his social awareness, his easy use of a myriad of contemporary cultural references, and his sheer bravado as a storyteller seem to ensure a timeless quality. In these respects his work strikes me as similar to that of Charles Dickens, but like Dickens he has written too much and not always well. Some of Stephen King’s books are over-long, and (like Dickens) he has stylistic and narrative mannerisms that, once noticed, can be annoying. However, his best work is intelligent, unexpected, personal, original in concept and told with ruthless skill.

I think the jury is still out on the work of J. G. Ballard, at least as far as enduring popularity is concerned. Since his death in 2009 Ballard’s reputation has grown steadily, so there is room for hope. Although most of his best work was originally published in the kind of popular science fiction magazines despised by the literary establishment, in the years following the publication of Empire of the Sun (1984) his work was taken up and accepted not only by critics and the literary world in general but by the book-reading public too. Because some of his work from the end of the 1960s is avant-garde and ‘controversial’ (I’m thinking of his Atrocity Exhibition period, with its references to American presidents of the day, the Vietnam War, and so on), long-term status as a classic writer is not certain. But the early short stories, as well as the novels The Drowned World, The Burning World, The Crystal World and Crash, are distinctively original, metaphysical in impact and told in almost transparently lucid prose, waiting to be discovered by those who have so far not done so.

Then there are two writers of fantasy: J. K. Rowling and Terry Pratchett.

Rowling’s Harry Potter books have been so massively popular, and so widely discussed, that there is little point in adding a further encomium. Except to say that my own children were at exactly the right age to discover and be enchanted by the books as they appeared, so that I was a close witness to the impact the books (devotedly written for a wide and popular audience) had on them and their friends. It’s worth pointing out that that generation of first Harry Potter readers is now approaching the age of their own early parentage – the wheels of posterity are turning smoothly.

Finally, the works of Sir Terry Pratchett. I have been provoked to write this essay today by an article in the Guardian’s blog, by the newspaper’s arts correspondent Jonathan Jones. As a display of closed-minded prejudice, and an astonishing willingness to brag about it, there have been thankfully few precedents. Here is how Jones starts:

It does not matter to me if Terry Pratchett’s final novel is a worthy epitaph or not, or if he wanted it to be pulped by a steamroller. I have never read a single one of his books and I never plan to. Life’s too short. No offence, but Pratchett is so low on my list of books to read before I die that I would have to live a million years before getting round to him. I did flick through a book by him in a shop, to see what the fuss is about, but the prose seemed very ordinary.

Unsurprisingly, the online comments on this pathetic piece of ignorant journalism have swarmed in (at the time of writing, just under one thousand), and for once almost all of them agree with each other. I will be surprised and disappointed if Mr Jones retains his job with the Guardian, at least in the capacity of an arts correspondent. I have rarely seen a letter of resignation so overtly and shamelessly revealing as this. I was forcibly reminded of a letter my old friend John Middleton Murry wrote to the Observer many years ago on another, not dissimilar, matter: ‘I note your organ does not have a reporter in Antarctica, and suggest that this would be a suitable posting for Mr Martin Amis.’

I should add that Terry Pratchett and I were respectful colleagues rather than personal friends. We knew each other better in the days when we were teenage hopefuls, trying to get our first stories sold. The years went by, we found our publishers and we went our separate ways. I doubt if Terry ever read my books – I read only a few of his. Terry does not need me to defend him – Jones’s article is contemptible.

But I would say that of all the writers I have ever known, or the books I have ever read, Terry Pratchett’s seem to be a dead cert for long-term classic status. They are written for a popular audience, so fulfilling the first condition. They have been commercially successful, not just in Britain and the USA, but in languages and countries all around the world. The books are not liked by many: they are loved and admired by millions. Uniquely, in the profession of writing, where commercial success often turns a writer’s head and (to mix a metaphor) turns him or her into an asshole, Terry Pratchett remained approachable, unpretentious, sane and generous. His immensely popular appearances at Discworld conventions were marked by his geniality, openness and amusing manner, and a shared respect between author and audiences. His premature death was a cause of sincere mourning to all those readers, most of who never had the chance to meet him.

His work is written well – no matter what Jones says about ‘very ordinary’ prose, Terry Pratchett’s novels are stylistically adept: good muscular prose, not mucked around with for effect (except sometimes!), enlivened by wit, sharp observation, a unique take on the world at large and whatever the subject of social satire might be for the time being, a brimming sense of fun and the ridiculous, and overall an approach to the reader that feels inclusive, a letting in on the joke, an amused welcome to the world he is writing about. All his books contain bizarre cultural cross-references – part of the fun is spotting them. Some of his jokes are genuinely original – I always liked the one about the Australian bush hats with the corks, and the other one about the vampire photographer who used a flashgun on his camera. Millions of people – not the appalling Mr Jones, a spectacular scorer of own goals – will recognize these references with a sense of remembered joy.

I hope Jonathan Jones packs plenty of warm underwear for his next job.

It’s about time

I have not been able to write here for several weeks – July 2015 appears to have vanished, as far as this site is concerned, and already we are halfway through August. The reason amounts to one matter only: I have been absorbed in writing and finishing a new novel, and, since finishing, sitting around feeling lazy. If you have emailed me in the last three months or so and have not received a reply I’m really sorry – please try again, because I know I have been a bit dilatory.

The novel is called The Gradual, and it is with the publishers now. I completed and delivered it on the last day of July, cleverly timing it for the month when everyone in publishing goes away on holiday, or is attending the worldcon in Spokane, Washington. We can be patient.

The Gradual is the first conventionally written novel I have produced since The Extremes in 1998: it is a straightforward narrative told in sequence. It is about time and the perception of the passing of time. There are those who have said they noticed certain recurring images in my recent novels: identical twins, for instance, or stage magic, or invisibility, or the sainted presence of H. G. Wells. Such critics will not find any of them in The Gradual. The narrator is also completely reliable. Hah.

Currently: working on a new collection of short stories for Gollancz. I shall be in Rennes, northern France, during part of October, on the jury at the Court Métrange film festival. Soon after that, at the end of the month, I shall be at Utopiales 2015, in Nantes.

Head down

We are at the end of April and I suddenly realized that I have posted nothing here since the end of March. The Devon countryside is waking up as the days lengthen: during the winter months it is bleak of colour, the hedgerows bare, the muddy soil showing through. It still looks beautiful and peaceful, and the roads are quiet and under-used, but winter is winter. Here in the southwest that mostly means rain and wind. I Exif_JPEG_PICTUREcan confirm that’s true. But for the last four weeks the narrow roads have been a blaze of colour. The modest, familiar British wildflowers have returned. At the moment we have sweet alison, red campion, bluebells, and the first flush of cow parsley is looming over the lanes. I have had nothing to say here as I am deep into the final draft of my next novel, a period when what I’m doing spreads out psychically to blot out other matters. Thankfully, because out there in the world there is an election campaign going on, terrible disasters in the French Alps and the southern Mediterranean and Nepal, and an attempt by a small group of bigots in America to take over the Hugo awards. The bathetic nature of the final part of that sentence is sort of accidental, but it reveals what a narrow world of desperation some third-rate writers live in. I hope to complete my novel during the next two months.

Terry Pratchett

My obit of Terry in the Guardian is here. I knew Terry for more than half a century: we met in 1964 at a convention in Peterborough. He was still at school – I was the world’s worst trainee accountant. We both moved on a bit afterwards. I believe his conduct as a successful author was and is exemplary. The quality of his writing never failed. I would say more, but it is already in my Guardian piece.

L’Adjacent

The Affirmation DenoelHappy New Year!

Here is the beautiful new cover for the French edition of The Adjacent. The artist is Aurélien Police, and the book will be published in April, by Lunes d’Encre (Denoël). Editor: Gilles Dumay.

I will be in France during May, firstly at Étonnants Voyageurs in St-Malo (23-25 May), then at Imaginales in Épinal (28-31 May).

The Stars my Mutteration

This is a public service entry:

Oh, my God. / Cooper, there’s no point using our fuel to – / Just analyse the Endurance’s spin – / What’re you doing?! / Docking. / Endurance rotation is 67, 68 RPM – / Get ready to match it on the retro-thrusters – / It’s not possible – / No. It’s necessary.

When I wrote the blog entry immediately below this one I had been planning to write a review of Christopher Nolan’s new film, Interstellar, which I saw at the end of last week. That idea was hijacked by the sudden arrival of my copies of the Gollancz edition of A Dream of Wessex. Because I was thinking about Nolan I remembered I had always wanted to write about the similarities between that novel and his earlier film, Inception. So I did that instead. (See below.)

Interstellar is a problem, a long, poorly written and second-rate film with a wide popular appeal, so I briefly decided enough was enough. Other people, notably Abigail Nussbaum, have elegantly and convincingly demolished it. No point me adding to Nolan’s woes.

But yesterday there were several stories in the press, on the radio and all over the internet about the sound level of the new film. Many audiences have complained that the music and sound effects are too loud in Interstellar, while the dialogue is too low to be heard and followed. There were stories of people demanding their money back, and a theatre in Rochester NY putting up a sign saying that their sound equipment was not at fault: the film’s soundtrack had been recorded that way. Christopher Nolan himself came forward to confirm this, calling it ‘a carefully considered creative decision’, using the dialogue as a sound effect, to ‘emphasize how loud the surrounding noise is’.

The composer, Hans Zimmer (a highly regarded film composer, and rightly so), is himself totally unapologetic, and says so here. But as writer and director of the film, and someone who presumably oversaw the editing and sound mixing, Christopher Nolan has the greater responsibility.

Anyone knows the reality. The ‘surrounding noise’ of space is silent. Space is a vacuum – it is incapable of carrying sound. How Hans Zimmer’s loud music can be heard in space is a mystery only Nolan can explain.

(An earlier Nolan film, his adaptation of my novel The Prestige, had similar problems with music and dialogue recording. Although overall I admired the film, I have always been concerned with these two crucial weaknesses. Until Nolan came forward today to explain his creative decision, I had assumed the muttered dialogue was a mistake, a consequence of inexperience.)

Returning to Interstellar: By chance I am one of the few people who had no problem with the dialogue of this extremely long film. The version we saw was subtitled ‘for the hard of hearing’, so every word of the script was plain. I can therefore report that much of the dialogue creatively hidden from the audience is similar to the short extract above, and the rest is … not exactly Shakespearean pentameters.

Nolan clearly uses dialogue as a sort of fill-in noise. He calls it a sound effect. For him, words are something he has to get the actors to come out with while they’re performing set-pieces or going through spectacular scenes.

This was particularly true of Inception, which had one of the worst-written scripts I have come across. I winced at its clumsiness several times while watching it – a later look at the shooting script confirmed the clodhopper style was not my imagination. (Christopher Nolan was credited as writer.) Interstellar came from a different source: it was originally written solo by Jonah Nolan for a planned film by Steven Spielberg – that original script was very different from the finished film. Jonah’s original can be read on the internet, where there are several discussion pages about the many differences between the two. As Christopher Nolan is credited as co-author of the final screenplay, we assume that he was responsible for the changes when he took over the project from Spielberg. He has said so himself.

Dialogue is crucial to film: the words given to actors to deliver humanize the story, make it comprehensible to the audience, create characters with whom we can sympathize or at least understand. Nolan’s argument that dialogue is just another sound effect is weak and unconvincing, and is of course an evasion of something much more serious. If the dialogue he has written consists of people mumbling to themselves, or shouting about retro-thrusters over the noise in space, then maybe he is writing the wrong kind of dialogue in the wrong kind of film.

A Dream of Inception

A Dream of WessexHere is the Gollancz paperback of A Dream of Wessex, just released. The novel has been unavailable for several years, so I’m pleased to see it in this attractive stripe. For those who are interested in such things, it was first published as a Faber hardcover in the UK in 1977, which makes it getting on for forty years old. I imagine some aspects of it will now seem dated, but maybe that’s how it should be.

Wessex is not so dated, though, that some people were prevented from pointing out the similarities between this book and Christopher Nolan’s film Inception, released in 2010, a mere thirty-three years later. Both deal with the exploration of the dream state, and how that impinges on reality, or our perception of reality. I say straight away that I did not notice anything more than minor coincidences myself, and never mentioned the few bits I registered. Anyway I would be reluctant to make what might seem an allegation that Christopher Nolan had nicked some of my material. He and I have a known professional relationship, and I assume he is familiar with most of my books, even if he hasn’t read them closely.

The first time someone pointed out the several resemblances between the two I was surprised that I had missed so many of them, but after more people had gently explained them to me I began to see.

Like many people who went to the film, I had been dazzled by its surface, the astonishing CGI effects and photographic trickery. I found the plot more or less incomprehensible, though – it was a kind of mix of James Bond antics (buildings collapsing, explosions, chases, guns, snowmobiles), and men in business suits mouthing lines about reality and dreams, and finishing each other’s explanatory sentences. I gave up trying to follow the plot after this pungent exchange:

So how did we end up at this restaurant? / We came here from … / How did we get here? Where are we? / Oh my God. We’re dreaming. / Stay calm. We’re actually asleep in the workshop. (Pp. 66 – 67 of the shooting script, published by Insight Editions.)

The urge to describe and explain the plot through dialogue is incidentally a similar feature of Nolan’s current release, Interstellar. In this three-hour spaceship adventure there are extended dialogues between astronauts in spacesuits, risibly explaining orbits, trajectories, relativity and wormholes to each other, finishing each other’s explanatory sentences, and drawing primary-school level graphics to convince themselves the plot is going OK. This was so nakedly aimed at the assumed ignorance of the audience that it was embarrassing. As soon as a film engages in trying to meet the imagined comprehension of an audience, it loses itself. Consider instead the success of Jonathan Glazer’s Under the Skin (2013), which showed everything and explained nothing.

But back to Inception. Some of it was genuinely beautiful and mysterious to watch: the city of Paris inverting, trick mirrors along the banks of the Seine, a super-slo-mo shot of a van plunging into an icy river from a bridge, a ruined city slowly collapsing into the sea. These are all Nolan’s creation, or that of the CGI studios who developed the images for him.

Some of it, I saw belatedly, did have an uncanny likeness to my novel. There is, for instance a scene below ground, in fact in the basement of Yusuf’s pharmacy, in which a large number of people are shown to be sharing a continuous dream, one from which it is impossible or dangerous to withdraw. This might be part of a dream within a dream! The situation exactly matches the MacGuffin in A Dream of Wessex, which is about a scientific experiment in which a large number of people go below ground, and create a pooled dreamworld, one which is so plausible that it becomes hard for them to distinguish it from reality. Withdrawal from it is difficult and dangerous. And both film and book deal with the risks attached to creating a second or third level of dream, within the dream.

I’m nearly forty years away from the writing of A Dream of Wessex, and looking at it now I find it has some surprises for me. I make no claim for it. It is what it is, and in my own writing chronology it was a tentative first step towards the material in The Affirmation, which followed it. Wessex is a sort of transition from what I wrote in the early days, to the fiction I wrote later. (Some people, not I, might argue this was a progress from futuristic or ‘science’ fiction to a more sophisticated ‘speculative’ fiction, which is, interestingly, the exact distinction Christopher Nolan makes in the Introduction to the screenplay of Interstellar, also published by Faber. His film about astronauts and spaceships and alien planets is, he says, speculative fiction not science fiction. It lacks futurism, he claims, and is true to the contemporary world.)

But I’ll say this of Wessex: it has the quality of a direct narrative, where the plot is revealed through the characters: their actions, their relationships, their discoveries. They don’t sit around discussing the plot, and helping each other explain complicated ideas – they get on with the story. Maybe that’s how we did it in the old days …

A Dream of Wessex: Gollancz, 2014, 240 pp, £8.99, ISBN: 978-0-575-12153-9

Inception – the Shooting Script: Insight, 2010, 240 pp, £10.99, ISBN: 978-1-608-87015-8

Interstellar – the Complete Screenplay: Faber, 2014, 380 pp, £20.00, ISBN: 978-0-571-31439-3

A New Affirmation

Valancourt's The AffirmationHere is the cover image of a brand-new US paperback of my 1981 novel, The Affirmation. This is scheduled to be published in January 2015 by the superb American indie publisher Valancourt, with a new introduction written by myself.

The Affirmation has been effectively unobtainable in the USA almost from the moment it was published in hardcover by Scribner. Their edition lacked a certain feeling of conviction and the book received mediocre reviews. I have  memories of coming across three rather battered copies a few weeks after publication, on sale in a branch of Crown Books in Houston — they looked sad and unloved, and I was tempted to buy them myself to put them out of their misery. A year later, when I was back in Houston, I found the same three copies still on sale in Crown Books, but now they were priced at 5¢ each and still had no buyers. It is moments like that which remind writers of their lowly place in the universe. The Affirmation has never had a paperback edition in America until now.

It is not the best-known of my novels, but it has always had a remarkable effect on a significant number of readers. Although it was written in what now seems a distant part of my life, I still regard it as my ‘key’ novel. I go into this in more detail in the introduction.

An odd footnote: Nielsen’s Bookdata no longer lists the Scribner edition of The Affirmation, but a search in the database for the ISBN (which without fear of contradiction or error I can state is 0-684-16957-6) reveals a book called The Affirmation by one Oliver Trager. I generously assume this is not copyright theft, but what Martin Rowson the cartoonist calls (and sometimes draws) a fur cup. I assure Nielsen’s and Mr Trager that I really am the true author of the book, and I have numerous different editions to prove it. I hope that enough readers in the US will now discover the book for themselves.

Valancourt’s interesting website may be viewed here. And an essay I wrote about three years ago, concerning the maddening reviews The Affirmation received, can be found on this website.

Cheltenham Literary Festival

I shall be appearing next weekend (Saturday 4th October) at the Cheltenham Literary Festival, on a panel discussion about the ever-cheerful subject of dystopian fiction. With me will be Jane Rogers (who recently won the Arthur C. Clarke Award for her novel The Testament of Jessie Lamb; also longlisted for the Man Booker) and Ken MacLeod (whose novel Descent was published earlier this year and will be out in paperback in November). The discussion will be moderated by the multi-award winning critic Cheryl Morgan. Details of the event can be found here.

I have been brought in at fairly short notice as a replacement for Brian Aldiss, who is indisposed – one fervently hopes not too greatly indisposed. I also note that the panel was originally to be moderated by my colleague Adam Roberts, but for reasons unknown (to me) he has pulled out. I wonder if word reached him that I am currently reading his new novel, Bête? Surely not – it’s the best of his I’ve read. So far.

Graham Joyce

My hurriedly written obituary of Graham was published in the Guardian on 10th September.

A copy is online here. I found the news of his sudden death distressing.